Передзвоніть мені

* Обов'язкові поля

Powered by WebForms

ABABABOOKS.COM.UA

Інтернет-книгарня улюблених книг

видавництва "Абабагаламага"

Передзвоніть мені

info@abababooks.com

(098) 978 08 40, (095) 777 06 72

abababooks

Мій кошик

Ваш кошик порожній.

Олег Жупанський

Олег Жупанський

     Жупа́нський Оле́г Іва́нович (* 22 лютого 1952 року, с. Космач, Богородчанський район, Івано-Франківська область) — український поет, перекладач і видавець. Лауреат Премії імені Рильського.

     Закінчив Горлівський державний педагогічний інститут іноземних мов. У 1975–1980 роках працював викладачем німецької та французької мов. З 1980 по 1984 рік був учитель і вихователь у Бучанській школі-інтернаті. Член Національної спілки письменників України з 1992 року. Працював у видавництві «Веселка», журналі «Всесвіт», був головним редактором видавництва «Юніверс». У 2007 році разом із сином Олексієм заснував власне видавництво «Видавництво Жупанського», яке спеціалізується на виданнях перекладної художньої літератури та сучасної української прози.

     Автор збірок віршів «І відзоветься в мені…», «Розсипаний час». Переклав з французької та німецької мов твори Жака Превера, Альбера Камю, Жана-Поля Сартра, Рене Шара, Філіппа Жаккотте, Жана Жене, Анрі Мішо, Райнера Марії Рільке, Андреаса Окопенка та інших. У 2008 році став лауреатом Премії імені Рильського за переклад з французької твору Альбера Камю «Перша людина».

     Поезія

       - І відзоветься в мені…, поезії. Київ: Молодь, 1989

       - Розсипаний час, поезії. Київ: Юніверс, 1996

     Переклади

       - Казки народів світу. Київ: Веселка, 1989. 448 с. — С.: 5-244. (разом з іншими перекладачами)

       - Жак Превер, Видовище, Київ: Основи, 1993 (переклад більшої частини книжки)

       - Рене Шар, Слово-архіпелаг, переклад з французької, упор. Олег Жупанський. Харків: Фоліо, 1994, 286 с.

       - Двадцять австрійських поетів ХХ сторіччя, переклад з німецької. Упорядкування Олега Жупанського. Київ: Юніверс, 1998 (разом з іншими перекладачами)

       - Анрі Мішо, Внутрішній простір, упорядник і перекладач із французької Олег Жупанський. Київ: Юніверс, 2001

       - Філіп Жаккотте, Поезія 1946–1967, переклав з французької Олег Жупанський. Київ: Юніверс, 2003

       - Жан Жене, Щоденник злодія, переклав з французької Олег Жупанський. Київ: Юніверс, 2004

       - Поль Елюар, Вибрані вірші. Київ: Видавництво Жупанського, 2011

       - Вибрані переклади. Київ: Видавництво Жупанського, 2012

       - Антуан де Сент-Екзюпері, Маленький принц, 2014.

     Нагороди і відзнаки

       - 2008 — Премія імені Максима Рильського

       - 2008 — Премія імені Якова Гальчинського у номінації «За видавничу діяльність та популяризацію української книжки».

 

  • Антуан де Сент-Екзюпері - МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ

    МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ

    Автор: Антуан де Сент-Екзюпері
    Ілюстрації: Владислав Єрко
    Формат: 280 х 280 мм
    Кількість сторінок: 64
    Рік видання: з 2014

          Видатний французький письменник Антуан де Сент-Екзюпері був відважним льотчиком. Одного разу на своєму маленькому поштовому літаку він навіть перелетів Атлантичний океан. Це був світовий рекорд. Якось письменник зазнав...

1 шт.

товарів на стор.

Йдемо у відпустку

Літо прийшло!
Ми як і наші любі клієнти вирішили відпочити.
Отож з 14 серпня ми у відпустці. Протягом цього часу, замолення не будуть опрацьовуватись.
Вибачте за незручності!
Ми скоро повернемось з новими силами і чудовими враженнями!