Уряд пояснив, як імпортувати книги з Росії та Криму в Україну. Кабінет міністрів затвердив процедуру імпорту або заборони на імпорт "видавничої продукції, виробленої на території агресору штату Росія або тимчасово окупованої території України",-написав "Інтерфакс-Україна". Згідно з проектом, лише ті, що Комітет з телебачення та радіопередачі України (Goskomeleradio) буде імпортована книгами. Щоб отримати дозвіл на кого, ви повинні подати його особисто або поштою: - Заявка на дозвіл, яка вказує на повну назву публікації оригінальною мовою та українським, виробником, Ріком публікації, кількістю примірників, які імпортуються на митну територію України; - одна копія оригінальної публікації або її електронний аналог у форматі PDF; - оригінальна або нотаріальна копія угоди про розповсюдження в Україні, укладена з власником прав на публікацію; - Огляд, складений державною мовою спеціалістом з оцінки та характеристики змісту публікації, сертифікованого підписом власника прав на публікацію. У той же час, список установ, організації, представники яких можуть зробити перегляд, затверджені Госкомелерадіо. Випуск або відмова у видачі дозволу здійснюється безкоштовно протягом десяти календарних днів з дати отримання заявок та документів, необхідних для отримання дозволу. Важливий. Обмеження стосуватимуться сторін книг вище десятка примірників. До десяти томів буде дозволено вільно перевозити в регулярному ручному багажі. Гроші. Розподіл книг з Росії без дозволу розглядається як адміністративне та економічне порушення і карається штрафом 10 мінімальних зарплат (14 500 грівнії) та 50 мінімум для кожного повторного порушення. - Я вважаю це позитивно з точки зору письменника. Буде більше моїх книг, які будуть опубліковані та мої друзі. Україна може зробити свій продукт. Все, що стосується мистецтва, має бути зроблено з нами, і нас споживати нас, перш за все, - каже Росдойко. Що робити з російською класикою? - Росія повинна продати американські ліцензії для публікації своїх книг, як це робиться у всьому світі. Українські видавці, якщо вони хочуть, купують ці ліцензії та публікують книги. Таким чином, будуть залучені наші коректури, редактори, дизайнери, принтери, а гроші підуть до української скарбниці », - пояснює письменник Володимир Даніленко. Данілленко називає оптимальне втілення взаємодії російської та української публікації "Махон", який, хоча він працює на російських впливах, адаптований на український ринок.
В правительстве объяснили, как ввозить в Украину книги из России и Крыма
Чому слід купувати в нашій книгарні?
- - Зручне сортування книг допоможе швидко знайти те, що Ви шукали.
- - Зможете обрати зручний Вам спосіб доставки.
- - Ціни на книги Вас приємно вразять.
- - Кожен має можливість отримати фахову консультацію від нашого персоналу.
- - Ви маєте змогу отримати книгу про яку Ви давно мріяли не виходячи з дому.
Новини
-
Новий тираж "Гаррі Поттер і прокляте дитя" вже в дорозі!
2016-09-27 18:51:13
Любі наші Поттеромани! Оскільки перший тираж нової книги про Гарр...
-
Джоан Роулінг оголосила про вихід нової книги про Гаррі Поттера
2016-02-15 20:05:55
Авторка беззаперечного улюбленця мільйонів читачів Джоан Роулін...
-
Розмальовку про Гаррі Поттера вже можна замовити!
2015-11-30 21:26:45
Ми всі чекаємо на появу першої книги-розмальовки про Гаррі Поттер...
-
Гаррі Поттер перетвориться на розмальовку
2015-11-11 10:50:43
Захоплююча новина для всіх поттероманів - улюблені о пригод...
-
Для мамусь: як полюбити читати із дітками
2015-11-09 12:03:32
Читати з дітками не лише приємно, а й надзвчайно корисно. І до кн...
-
Великий Дружній Велетень стане кіноактором!
2015-05-08 15:55:55
Поціновувачі Роальда Дала перебувають у радісному о...
Всі новини
Наши партнеры