У якому перекладі та порядку прочитати книги "Відьмак"? Видавничий дім AST ("Astrel") має кілька типів публікацій легендарної фантазійної саги від Анджея Сапковського, переклад на них - це один - Eveny Vaisbrot та його співавтори. Насправді найкращий переклад «відьмування» - це саме те, як усі інші неофіційні. Безумовно, серед шанувальників є перекладачі, які покращилися. Але я їх не знаю. Якщо ви знаєте, напишіть у коментарях. Я вважаю найкращим виданням серіалу "Найкращий фантастичний телесеріал" у суцільній зв'язуванні зі стильними обкладинками. На другому місці я зазначаю "Сапковський з ілюстраціями" того ж видавця. Ця серія може бути рекомендована для читання, наприклад, у шкільному віці, коли сухий текст розводиться барвистими зображеннями, що відповідають розвитку сюжету. Третій варіант - "Майстри фантазії". Нижче розгляньте, в якому порядку читав відьмування. Важливо зазначити, що робота "Сезон Граза" була опублікована в 2013 році, події розгортаються десь посеред фантазійної саги. Тому прочитайте його в будь -який час, навіть з самого початку. Але важливий аспект полягає у впізнаваних героях та почуттям ностальгії, з яким польський письменник майстерно заграє. Найкращий переклад "відьм" - в якому порядку читати відьмування: "Останнє бажання". Оригінальна збірка історій, об'єднаних ключових героїв; "Меч цілі"; "Кров ельфів"; "Година зневаги"; "Хрещення вогнем"; "Вежа ластівки"; "Леді озера". Якщо ви ще не грали в трилогію від CD Projekt Red, почніть ознайомитися з вищевказаними книгами. Або з їх коротким змістом, оскільки подальші події відбуваються після романів і вважаються не -кананічними.